On connaissait tellement bien tout le monde, à Combray, bêtes et gens, que si ma tante avait vu par hasard passer un chien «qu’elle ne connaissait point», elle ne cessait d’y penser et de consacrer à ce fait incompréhensible ses talents d’induction et ses heures de liberté. →
Everyone was so well known in Combray, animals as well as people, that if my aunt had happened to see a dog go by which she 'didn't know at all' she would think about it incessantly, devoting to the solution of the incomprehensible problem all her inductive talent and her leisure hours.